dagelev

dageleven
dagelever
dageleverna
Substantiv [n]

Översättningar

Hur böjs ordet dagelev på svenska?

Obestämd singular: dagelev
Bestämd singular: dageleven
Obestämd plural: dagelever
Bestämd plural: dageleverna

Diskussion om ordet dagelev

  • aliquis - 2011-06-29

    Tyda säger att "dagelev" ska vara "day scholar" på engelska. En dagelev är i det militära en av soldaterna som tillfälligt har ansvaret för (framför allt) plutonen gentemot befälen, till exempel att alla står uppställda vid utsatt tidpunkt, att rätt utrustning finns med och att uppgifterna löses på korrekt sätt. Jag ställer mig tveksam till att "day scholar" (som mer låter som en elev som läser på en internatskola utan att samtidigt bo på internatet) är en korrekt översättning av detta. Någon som är bättre inläst på detta än jag?