• worthless - 2013-07-31 - 1 svar

    Gerundium på svenska

    Hej, jag undrar vad som vore en bra och koncis översättning till svenska av gerundium-uttryck på engelska: T.ex: "I want to achieve my goal being focused" i betydelsen "I want to achieve my while being focused" Vissa saker kan man uttrycka med presens particip, t.ex. "Jag vill ta mig dansandes genom livet" men det går inte med alla verb, tex "vara" eller "känna". Tacksam för all hjälp jag kan få. P

  • PeterL - 2013-07-31

    Så kan mna inte säga på engelska. "I want to achieve my goal being focused" Inte heller "Being focused, I want to achieve my goal." Möjligtvis "Focusing, I want to achieve my goal." Men mycket bättre "I want to focus on achieving my goal."