• alphaimposter - 2012-01-13 - 11 svar

    spetsforskning

    Finns det något relevant översättning på spetsforskning?

  • christoffer - 2010-02-21

    Cutting edge research?

  • alphaimposter - 2010-02-22

    @ christoffer Tack för ditt svar. Men jag tror att ordet spetsforskning mer syftar till att forskningen är extremt riktad och begränsad till ett mycket smalt område, kanske till och med i syfte att få fram ett förväntat resultat. Som i: "Den privata finansieringen från tobaksbolagen har uteslutande resluterat i spetsforskning, i syfte att förminska Folkhälsoinstitutets alarmrapporter om cancerrisken för rökare" Cutting edge reasearch, känns mer som det betyder att man ligger i framkanten på forskningen, banbrytande. Mvh!

  • alphaimposter - 2010-02-24

    Tack christoffer, and simon_davitt! I'll take this in english, for convenience: I've been lurking about in the very same regions of expressions myself, but I'm not entirely content with the meaning of the word. But I'll settle for this. If I - in the future - stumble on a better translation, I will of course be back to taunt you.... ;) All jokes aside: Thank you very much guys!

  • alphaimposter - 2010-02-26

    I've actually found a few academic, resonably credible, articles on the www that simply use the phrase "pointed reasearch" (which was my first humble guess) in what at least seems to be used in the same context and meaning as "spetsforskning". I've also had some hits on "destined research", though I'm uncertain if it merely bear similarities to the subject of my inquiry.

  • andersg - 2012-01-13

    Jag såg den här tråden lång efter den uppstod, men när jag själv sökte detta gick jag till Helsingfors universitets spetsforskningsenhet som de kallar Centre of Excellence – Spearheading science. Jag tror detta fångar vad man menar, inte så mycket att det är smalt som att det är excellent.